Научный журнал

Вестник Инновационного Евразийского университета

Подать статью на рассмотрение редколлегии и рецензирование

+7 (7182) 31-64-83

journal@ineu.kz

Назад

Поиск на сайте

Результаты по запросу: языковой фон.

Кол-во результатов: 16


К вопросу о сущности иноязычной подготовки студентов
Аннотация:

Статья посвящена изучению вопросов иноязычного образования, основных подходов к пониманию его структуры. В связи с этим анализируется научная полемикао развитии иноязычного образования, методиках преподавания иностранных языков. Авторы исходят из того, что стратегическая цель обучения иностранным языкам заключается в развитии у студентов свойств «вторичной языковой личности». В контексте этого обосновывается связь понятия «вторичная языковая личность» с двумя видами компетенций – иноязычной и межкультурно-коммуникативной.

Год выпуска журнала: 2020
Номер журнала: 1(77)

Характер изменений значений слова в современных политичеких метафорах
Аннотация:

В данной статье дается анализ семантичеких особенностей политических метафор современного казахского языка. Автор рассматривает образование политических метафор, предлагая их классификацию.

Год выпуска журнала: 2014
Номер журнала: 1(53)

Влияние урбанизации на этнокультурные процессы
Аннотация:

В статье рассматриваются традиционные социокультурные ценности в условиях урбанизации, характеризуются тенденции развития этнокультурных процессов. На основе проведенного лингвосоциологического исследования анализируются особенности сохранения элементов традиционной обрядности, выявляются этнокультурные ориентации и уровень знания отдельных элементов национальной культуры. Автором рассмотрен переход антропонимов и других имен собственных в разряд урбанонимов – процесс, отражающий исторические, общественные, политические и культурные преобразования. Урбанонимы входят в разряд имен собственных, являются опорными точками в межъязыковой коммуникации, тем самым в изучении иностранного языка и переводе с него. Отражая определенную историческую эпоху, урбанонимы помогают проследить историю развития города и являются источником ценной лингвистической и страноведческой информации. На примерах рассмотрено возникновение различных урбанонимов на материале английского, казахского и русского народа (названия улиц).

Автор: Н.С. Сеитова
Год выпуска журнала: 2015
Номер журнала: 2(58)

Влияние урбанизации на этнокультурные процессы
Аннотация:

В статье рассматриваются традиционные социокультурные ценности в условиях урбанизации, характеризуются тенденции развития этнокультурных процессов. На основе проведенного лингвосоциологического исследования анализируются особенности сохранения элементов традиционной обрядности, выявляются этнокультурные ориентации и уровень знания отдельных элементов национальной культуры. На наш взгляд, интересно рассмотреть переход антропонимов и других имен собственных в разряд урбанонимов – процесс, отражающий исторические, общественные, политические и культурные преобразования. Урбанонимы входят в разряд имен собственных, являются опорными точками в межъязыковой коммуникации, тем самым в изучении иностранного языка и переводе с него. Отражая определенную историческую эпоху, урбанонимы помогают проследить историю развития города и являются источником ценной лингвистической и страноведческой информации. На примерах рассмотрены возникновение различных урбанонимов на материале английского, казахского и русского народа (названия улиц).

Автор: Сеитова Н.С.
Год выпуска журнала: 2015
Номер журнала: 3(59)

Процесс адаптации казахстанских студентов, обучающихся за рубежом
Аннотация:

В данной статье описываются общие вопросы и актуальность социо-культурной и языковой адаптации казахстанских студентов, отправляющихся на обучение за рубеж, а также некоторые аспекты приспособления студентов к иностранной культуре. При этом процесс обучения рассматривается не только как процедура приобретения образовательных знаний, но и как получение сопутствующих ему жизненных ценностей и навыков.

Год выпуска журнала: 2016
Номер журнала: 1(61)

Взаимодействие этноса и языка на примере концепта «запах» в русской лингвокультуре
Аннотация:

Статья посвящена анализу концепта «запах» в русской лингвокультуре. Каждая культура имеет свои специфические запахи, которые являются доминантными для носителей той или иной культуры и становятся опознавательными знаками этноса, помогая передать всю красоту и глубину языка. В статье рассматриваются фразеологические единицы, выражающие отношение разных культур к запахам, характеризующие через запах личность человека, его поведение, поступки, возраст, состояние здоровья. Автор статьи отмечает, что запахи обладают культурно релевантными значениями.

Год выпуска журнала: 2016
Номер журнала: 2(62)

Лексическо-стилистические средства маркирования позиции автора в рассказах И.С. Тургенева
Аннотация:

Каждая грань художественного текста как объекта лингвистического исследования отражает роль автора – языковой, творческой личности – создателя, преобразователя, эстетически трансформирующего средства языка, пользующегося им как тончайшим инструментом в выражении своих взглядов и оценок. Материал статьи показывает, что стилистическая информация может быть передана с помощью стилистически маркированных лексических единиц, а и также и с помощью стилистически немаркированных (нейтральных) лексических единиц, которые в результате стилистической актуализации в коммуникативном контексте приобретают эмоциональную насыщенность, что и приводит к созданию стилистического эффекта в соответствии с замыслом автора.

Год выпуска журнала: 2016
Номер журнала: 2(62)

Трансформация традиционных ценностей в условиях глобализирующегося мира
Аннотация:

Статья посвящена проблеме трансформации традиционных ценностей современного казахстанского общества. С наступлением эпохи глобализации становится актуальным вопрос о сохранении языковой и культурной идентичности и самобытности традиционной культуры казахского и других народов Казахстана.

Год выпуска журнала:
Номер журнала:

Лингвистический ландшафт как объект социолингвистических исследований города
Аннотация:

Изучение лингвистического ландшафта городов является в настоящее время одним из активно развивающихся направлений современной лингвистики. Лингвистический ландшафт рассматривается в статье в качестве объекта социолингвистических исследований. Предметом данных исследований выступает язык города, его представленность в общественном коммуникативном пространстве в виде вывесок, надписей, рекламных билбордов и других наглядных форм письменной демонстрации языка. Основными методами исследования языка города выступают наблюдение и анализ. Цель исследования заключается в выявлении средств и способов самовыражения человека и, как результат, их фиксация в языковом пространстве города. Самовыражение человека в коммуникативном пространстве города происходит с использованием нетривиальных способов и средств, лингвистических и экстралингвистических с целью привлечения внимания целевой аудитории, потенциального потребителя товара или услуги. Исследование лингвистических ландшафтов города преследует своей целью осмысление общественного многоязычия с позиции выбора языка, иерархии языков, феномена языковых контактов, регулирования письменной фиксации языков. Лингвистический ландшафт является, таким образом, своеобразным индикатором языковой политики социума в отношении языков народов, проживающих на данной территории. Авторы приходят к выводу, что именно лингвистический ландшафт является наиболее выразительным и убедительным индикатором языкового многообразия в определенной местности. Он символичен и может служить определенным индикатором настроений отдельных групп общества и регионов. Степень и плотность присутствия конкретного языка в лингвистическом ландшафте всегда есть показатель значимости, силы, релевантности языка в социуме.

Год выпуска журнала: 2020
Номер журнала: 3(79)

Особенности преподавания физики на английском языке в средней школе
Аннотация:

Основная проблема: Данная статья раскрывает суть преподавания дисциплин естественнонаучного цикла на английском языке в средней школе. При подготовке к уроку возникает необходимость тщательного отбора учебного материала, учитель продумывает конкретный алгоритм работы с текстом на иностранном языке с использованием предметной терминологии, не забывая при этом основные грамматические и синтаксические модели, характерные для английского языка. В такой языковой среде иноязычные носители активно приобретают прочные знания, устраняя языковые трудности на профессионально-ориентированных уроках. Учитывая эту проблему, мы решили создать методическое пособие для учителей, которое будет содержать задания для формативного оценивания на уроках физики на английском языке. Его лексико-грамматический материал отвечает требованиям к овладению английским языком (В1) в учебно-познавательной деятельности. Представленные прогресс-тесты также отвечают всем требованиям соответствующего этапа обучения неродных носителей и помогают закрепить навыки профессионально ориентированного общения. Цель: раскрыть некоторые принципы, которые следует учитывать при подготовке заданий для уроков физики на английском языке. Методы: В данной статье показаны принципы, которые наиболее эффективны при проведении уроков. Все данные статьи подтверждены с помощью компьютерного опроса учеников, ответы были проанализированы и собраны для публикации. Результаты и их значимость: Учитывая те результаты, которые мы представили, учителя средних школ могут улучшить качество предоставляемого материала, а также затрачивать меньше времени при подготовке к урокам. Физика является одной из фундаментальных наук, которая может сочетать предметное содержание и языковую составляющую. Здесь представлены различные методы предметно-языкового интегрирования для повышения коммуникативных компетенций. Авторы иллюстрируют вывод о том, что подготовка и проведение уроков физики на английском языке требует строгого и тщательного отбора учебного материала и учитывает образовательный профиль учеников средней школы.

Год выпуска журнала:
Номер журнала:

Развитие разговорного навыка студентов при изучении английского языка через преодоление психологических барьеров
Аннотация:

В эпоху глобализации растет интерес к изучению английского языка как к средству межнационального общения. Все большее количество представителей разных национальностей вовлекается в процесс овладения английским языком. Независимо от национальной принадлежности все изучающие английский язык сталкиваются с определенными сложностями в приобретении навыков языковой коммуникации. Затруднения могут вызывать не только лексико-грамматические и фонетические особенности построения языка, но и различия в культурных традициях, психологические особенности обучающихся. Эффективное использование новейших методов преодоления языковых барьеров способствует успешному овладению английским языком, и здесь ключевую роль в мотивации и поддержании интереса обучающихся к изучению языка и формированию благоприятной обстановки на занятиях, которая способствует наиболее эффективному усвоению материала и развитию языковых компетенций, играет преподаватель. В ходе изучения английского языка обучающиеся должны приобретать не только языковые навыки, но знакомиться с историей страны изучаемого языка, улучшать навыки межличностной коммуникации, учиться преодолевать сложности, развивать навыки планирования, постановки и достижения целей. Следовательно, необходимо правильная организация изучения английского языка, что будет, в свою очередь, способствовать формированию и развитию личности. В статье рассмотрено понятие «Психологические барьеры», возникающие у студентов в процессе изучения иностранного языка, описана специфика их возникновения, факторы и уровни проявления психологических барьеров в изучении иностранного языка в студенческом возрасте. Также дана характеристика эмоциональному и информационному стрессу, рассмотрены особенности информационного и эмоционального стресса, имеющиеся психологические барьеры, влияние стресса на изучение студентами иностранного языка. Цель статьи – исследовать теоретические аспекты психологических барьеров и стресса у студентов при изучении иностранного языка; разработать практические рекомендации о развитии разговорного навыка студентов при изучении английского языка через преодоление психологических барьеров. Авторы провели теоретический анализ профессиональной методической и психологической литературы, направленной на формирование разговорного навыка у студентов. Результаты проведенного исследования в данной обзорной статье могут быть использованы в процессе разработки практических рекомендаций для преодоления психологического барьера у студентов, психологической работы со студентами с целью повышения у них мотивации к изучению иностранного языка. Кроме того, данные результаты могут быть использованы педагогами для коррекции и повышения эффективности образовательного процесса.

Год выпуска журнала: 2022
Номер журнала: 1(85)

Традиционные и инновационные методы обучения иностранному языку в начальной школе
Аннотация:

В статье сравниваются традиционные и новые инновационные методы, используемые в процессе обучения иностранному языку в начальной школе, дифференцируются достоинства и недостатки каждого из них, указываются способы дополнения недостатков традиционных методов новыми методами. В настоящее время рассматриваются основные методы, используемые при обучении иностранному языку. Среди новых инновационных методов, появившихся в последние годы в области обучения иностранным языкам, community language learning / counseling learning (метод «общин», метод «консультанта»), сугестопедический метод, total physical response (метод опоры на физические действия), метод обучения языку с помощью информационно-коммуникативных технологий, consciousness-raising approach (осознанно-ориентированный метод), task based learning (метод коммуникативных задач), neuro-linguistic programming называется (нейролингвистическое программирование), guided discovery (управляемое открытие), метод test-teach-test. Рассматривается их влияние на развитие языковых компетенций и творческих способностей школьников младших классов. Авторы отмечают, что важнейшим условием современной методики в процессе обучения иностранным языкам является создание искусственной иноязычной среды, т.е. создание естественной языковой среды. Опираясь на последние исследования, они комментирует понятие "электронная языковая среда". Показывают, что «цифровые» дети живут в компьютерном мире, т.е. в электронной языковой среде, что позволяет решать задачи обучения иностранному языку. Цель статьи заключается в проведении анализа традиционных и современных образовательных методов, используемых на уроках современного английского языка. Активизация ученика как главной фигуры учебного процесса, умение работать в тесном контакте с другими учащимися, предоставление ученику возможности самостоятельно работать в зависимости от своих физиологических, интеллектуальных, психологических особенностей осуществляется с использованием индивидуальных, парных, групповых, классных и других форм работы. Среди названных методов обучения перечисляются и традиционные и новейшие методы. Каждый метод имеет свои особенности. Поэтому важно рассматривать их в сравнительном плане. Они имеют большое значение для расширения кругозора учащихся, повышения познавательной активности, совершенствования знаний, умений, навыков и языковых компетенций. Авторами использовались описательный метод, методы систематизации, анализа, интерпретации. Большое значение для всестороннего развития обучающихся начальных классов, получения ими качественного образования, хорошего овладения английским языком, достижения хороших жизненных показателей имеют методы обучения иностранному языку. Авторы делают вывод о том, что каждый учитель должен уметь использовать передовой опыт, развивая свои творческие изыскания и эффективно обучая современному английскому языку. Результаты обучения посредством новых методов, таких как дифференцированное обучение, проектное обучение, коммуникативное обучение, информационно-коммуникативное обучение и др., обеспечивающие формирование личности, ее языковых компетенций, несомненно, будут способствовать самостоятельному развитию ребенка, формированию его языковой компетенции, развитию познавательных, творческих способностей учащихся.

Год выпуска журнала: 2022
Номер журнала: 1(85)

Способы выражения информации в сложноподчинённых предложениях эллиптической формы
Аннотация:

Основная проблема: В мировом языкознании существуют разные подходы к образованию эллипсиса. Несмотря на то, что эллипсис был привлечён в качестве предмета исследования простых предложений, а также частей сложносочинённого предложения, особенно в области сложноподчинённого предложения, мы считаем, что эллиптические факты в таких конструкциях требуют более тщательного исследования. В статье даются обширные сведения об особенностях образования эллиптических форм сложноподчинённых предложений. Также даётся обширная информация о многих лингвистических и экстралингвистических факторах, обусловивших появление этого языкового факта. Отражены взгляды языковедов мира и произведён сравнительный анализ. Описываемый языковой факт основывается на конкретных примерах. Цель: Целью статьи является различение эллипсиса от схожих явлений, определение его чётких границ. В этой связи приведены конкретные примеры из художественной литературы, а также предложений, используемых в устной диалогической речи. Методы: Для достижения поставленной цели исследования были использованы следующие методы: метод анализа и синтеза, сопоставительный и описательный методы, метод сравнения, метод контекстуального анализа и целостной интерпретации. Результаты и их значимость: Эллипсис, наблюдающийся в сложноподчинённом предложении, происходит не так, как в простом предложении, пропуском какого-либо члена предложения, а на фоне пропуска всей придаточной части. Явление эллипсиса, естественно, характерно для диалогической речи, так как это явление появляется не в продуманной и запланированной форме, а как результат естественной языковой закономерности. Ясно, что основу диалогической речи составляют вопросно–ответные предложения. Часть этих предложений, в свою очередь, составляет диалогическую общность, образует компоненты сложноподчинённого предложения.

Автор: Н.Г. Алиев
Год выпуска журнала: 2022
Номер журнала: 2(86)

Методы преодоления языковых барьеров и тревожности при изучении иностранного языка: достоинства и недостатки
Аннотация:

Основная проблема: Глобализация является неотъемлемой частью нашей жизни. Поэтому сегодня не вызывает сомнений актуальность изучения иностранных языков, в частности, английского, так как растет интерес к зарубежной культуре, образованию и др. Английский язык является наиболее широко используемым средством международного общения, включая информационные технологии и Интернет. Владение английским языком открывает большие перспективы для тех, кто его знает, но не все выбирают лингвистическое направление обучения при поступлении в вуз. Изучение английского языка – сложный процесс. Одной из основных проблем для студентов вузов неязыкового направления является языковая тревожность и психологические барьеры, особенно для студентов, для которых английский язык не является основным предметом или областью будущей деятельности. Преодоление языковой тревожности и психологических барьеров остается ключевой проблемой педагогической психологии и образовательного процесса в высших учебных заведениях. Цель: Описать методы обучения разговорному навыку, их достоинства, недостатки и подробно рассмотреть механизмы преодоление языковых барьеров в процессе изучения иностранного языка. Методы: Методологическую базу исследования составили труды таких авторов, как Х.Ф. Макаев, О.С. Зорькина, В.П. Ипатова, Л.В. Баринкова, Е.В. Зарубина, Е.И. Капутская, Е.И. Пассов, Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин и другие. Использованы такие методы исследования, как критический анализ научной и методической литературы по проблеме, изучение и обобщение положительного опыта преподавателей; сбор эмпирической информации, эксперимент, количественный и качественный анализ данных. Результаты и их значимость: Результаты проведенного исследования могут быть использованы педагогами для коррекции и повышения эффективности образовательного процесса, а также в процессе разработки практических рекомендаций для психологической работы с обучающимися с целью повышения у них мотивации к изучению иностранного языка.

Год выпуска журнала: 2022
Номер журнала: 2(86)

Конструктивная и деструктивная интерференция в изучении двух иностранных языков
Аннотация:

Основная проблема: вопрос изучения иностранных языков не теряет своей актуальности, а наоборот, привлекает внимание растущего числа преподавателей, методистов, филологов. Основной вопрос, ответ на который является предметом этих исследований, заключается в том, чтобы обеспечить обучающихся наиболее эффективными и действенными стратегиями и способами овладения иностранным языком. Цель: определение термина «интерференция» и выявление ее роли в изучении иностранных языков. Методы: основными методами исследования являются анализ, синтез, сравнительно-сопоставительный анализ. Результаты и их значимость: в результате было изучено конструктивное и деструктивное влияние интерференции в изучении двух иностранных языков: английского и немецкого; приведены примеры, демонстрирующие положительное и отрицательное влияние одного языка на другой на разных уровнях языка. Исследование имеет как теоретическую, так и практическую значимость: результаты могут быть применены при разработке программ и методик по изучению иностранных языков и непосредственно при изучении иностранных языков обучающимися на практических занятиях.

Год выпуска журнала:
Номер журнала:

Инновационные подходы к раскрытию интеллектуальных и профессиональных способностей особенных детей
Аннотация:

Основная проблема: раскрытие интеллектуальных и профессиональных способностей особенных детей, в первую очередь, зависит от создаваемой педагогами языковой среды. В этой связи стоит задача создания эффективной педагогической парадигмы мышления и деятельности (понятий, категорий, концепций), обеспечения её постоянного обновления. Цель: раскрытие интеллектуальных и профессиональных способностей особенных детей. Методы: основными методами исследования являются ВАК (восхождение от абстрактного к конкретному), НКА (нисхождение от конкретного к абстрактному), КАК (от конкретного к абстрактному и вновь к конкретному), АКА (от абстрактного к конкретному и вновь к абстрактному) и МРТ (метод работы с текстом). Результаты и их значимость: 80-85 % поступающей информации воспринимается органами зрения человека, мозг которого выполняет несколько функций. Главная функция состоит в умозрении, т.е. в понимании сущности, знания, заложенного в информации. Например, человек может наблюдать радугу, но не понимать, не знать её природы. Только умозрительно он может познать сущность, т.е. некий закон, схему происхождения этого необычного явления. Таким образом, знание – это продукт собственного мышления человека, извлекаемый из информации.

Год выпуска журнала: 2023
Номер журнала: 3(91)