Научный журнал

Вестник Инновационного Евразийского университета

Подать статью на рассмотрение редколлегии и рецензирование

+7 (7182) 31-64-83

journal@ineu.edu.kz

Назад

Архив статей

Фильтры:

3(95)

Сбросить

Концептуальные основы понятия «концептуальное мировозрение»
Аннотация: В науке принято считать понятие «мировоззрение» системой взглядов этноса. Эта система анализирует ориентиры мировоззрения, ценности, формирующиеся в социально- географической среде известного сообщества.Антропоцентрическая основа понятия «национальное мировоззрение» -деятельность людей, образ жизни, образ мышления, духовный мир людей, поведение, нравы, обычаи, географическая среда, окружающая этого человека, они также связаны с социально- политическими условиями, реальным делом людей. Специфика менталитета каждого народа- специфика, присущая одному и тому же этносу, в тесной связи человека с окружающей средой, с делами и поведением людей, с системой мышления. Различие таких факторов связано со спецификой каждой среды, характерными для этносов системами мышления, поведения, например, менталитет казахов нельзя сравнить с менталитетом европейских народов, сформировавшихся по западному образцу. В работе использованы методы научно-методического описания, сравнительного анализа. Национальное мировоззрение казахского народа сформировано особым образом, поэтому его нельзя изучать с помощью принципов и платформ западного образца.
Год выпуска журнала: 2024
Номер журнала: 3(95)

Особенности перевода медицинского текста с английского языка на русский
Аннотация: Основная проблема: в вопросе перевода текстов медицинского характера наблюдается ряд вопросов, требующих детального изучения. В первую очередь, перевод этих текстов требует от переводчика знаний и умений осуществлять грамотный и адекватный перевод, характеризующийся точностью, ясностью, конкретностью без какой-либо многозначности и разночтения. Более того, создание квалифицированного перевода требует не только лингвистических, но и предметных, собственно медицинских познаний от выполняющего его специалиста, владеющего терминологической лексикой и знающего особенности перевода подобного рода лексики. Целью статьи является выявление и определение особенностей перевода терминологической лексики. Методы: анализ, синтез, обобщение, сравнительно-сопоставительный анализ. Результаты и их значимость: Перевод медицинских текстов - это перевод с одного языка на другой специализированных медицинских публикаций и текстов частного характера, содержание которых непосредственным образом связано со здоровьем человека. Медицинские тексты характеризуются такими особенностями, как синонимия терминов, специализированная медицинская терминология (в том числе и международная), медицинские аббревиатуры и сокращения. Существует несколько способов перевода медицинских терминов, таких как, поиск словарных соответствий, транскрибирования, транслитерация, калькирование, описательный перевод, контекстуальная замена, конкретизация, генерализация, прием лексических добавлений.
Год выпуска журнала: 2024
Номер журнала: 3(95)

Научное наследие Берикбая Сагындыкулы: вклад в развитие тюркологии
Аннотация: Особое внимание в статье уделяется необходимости анализа богатства лингвистических источников в научных трудах Берикбая Сагындыкулы и их актуальности для современной коммуникации. Авторы статьи преследуют ряд задача, в частности, изучение и демонстрация роли языковых источников в научных трудах Берикбая Сагындыкулы, а также их важности для эффективной коммуникации в современном обществе. В работе были использованы следующие методы: анализ текста – для выявления и систематизации лингвистических источников в произведениях Берикбая Сагындыкулы. Контент-анализ используется для изучения тематики и частоты использования языковых источников в контексте современной коммуникации. Тексты древней письменности, изученные в работах Берикбая Сагындыкулы, не только обогащают лингвистическое наследие, но и оказывают существенное влияние на понимание современных социальных проблем. Значимость исследования заключается в его способности продемонстрировать, как языковое и культурное наследие может способствовать развитию гражданского патриотизма и поддержанию социальных ценностей среди молодежи, что, в свою очередь, способствует укреплению социального единства и благополучия в стране.
Год выпуска журнала: 2024
Номер журнала: 3(95)